estar detras de

estar detras de
Traducción literal del inglés «to be behind», que en español equivale a «ser el instigador de», «ser el instigador oculto», «ser el instigador en la sombra». Sin embargo, es también construcción correcta en castellano: «¿Quién esta detrás de este asunto?».

Diccionario español de neologismos. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estar al aguaite — estar a la espera; estar al acecho; cf. ojo al charqui, estar al cateo de la laucha, aguaitar, aguaite; esos son patos malos, ojo; están al aguaite de alguna víctima , estábamos al aguaite, detrás de los árboles, por si se aparecían los ladrones… …   Diccionario de chileno actual

  • detrás — (prep) (Básico) en la posición posterior al punto de referencia, lo contrario de delante Ejemplos: Puedes aparcar el coche detrás del mío. El jardín está detrás de la casa. Colocaciones: por detrás (adv) (Intermedio) hacia o por la parte trasera… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • estar dejado alguien de la mano de Dios — coloquial 1. Ser una calamidad, cometer una imprudencia o insensatez detrás de otra. 2. Sufrir una desgracia detrás de otra. 3. Cometer un delito o falta detrás de otro …   Enciclopedia Universal

  • estar en el medio — Se aplica esta expresión a quien está siempre estorbando o en el lugar más inoportuno. . De los siete días de la semana, el jueves es el del medio. Tiene tres por delante: lunes, martes y miércoles, y tres por detrás: viernes, sábado y domingo …   Diccionario de dichos y refranes

  • estar de pecado — pecado, estar de pecado expr. estar, ser muy atractivo; muy bueno. ❙ «...tú andabas intentando hacértelo con el rubio de uno ochenta de detrás de la barra, que estaba de pecado...» A. Gómez Rufo, Cómo ligar con ese chico que pasa de ti o se hace… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estar con la mosca detrás de la oreja — ► locución coloquial Estar receloso y prevenido para evitar que suceda lo que se sospecha …   Enciclopedia Universal

  • estar entre bambalinas — ► locución TEATRO 1. Permanecer durante una representación detrás del escenario: la noche del estreno estuvo entre bambalinas. 2. Mantenerse alguien en segundo término a lo largo de un proceso: durante toda la negociación el director estuvo entre …   Enciclopedia Universal

  • estar con la mosca detrás de la oreja — tener la mosca en la oreja …   Diccionario de dichos y refranes

  • tener la pulga detrás de la oreja — ► locución coloquial Estar inquieto y escamado por alguna cosa: ■ tiene la pulga detrás de la oreja porque sabe que tramas algo …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”